Tráva - seno
t-r-áva – slova se mění přidáním – ubráním písmen – hlásek, nebo i obojím dohromady
t-áva – ot-áva – ot-awa
- ot – tráva
- awa – voda, čteno auva, uv je mezi zvukem u a v, vyslovoval se například v Krkonoších – děvka – děuvka ve významu děvče – děuvče a z toho zkráceně ďúče – jako malé děvčátko
- otava se používalo pro název trávy při druhém srpnovém sušení, protože bylo dobré, když tato tráva jednou zmokla, a po té se znovu usušila
- otava též může znamenat rostoucí ve smyslu „roste jako z vody“
- vsunutím hlásky „r“ mezi ot a áwa vzniklo slovo otrawa – otrava – tedy zničit rozložením, neb trávit jídlo znamená rozkládat na základní stavební látky pro tělo (což je jeho zničení, z něhož má tělo prospěch), ale otrava jinými látkami a procesy (jedem, plynem, nudou atd.) znamená rozklad těla
- ot-raw-a
- v an raw znamená syrový, ale též prvotní, hrubý, drsný, bez zpracování
- v prasl. raw – row znamená hřbitov, hrob
- v prasl. rawá – řvát, protestovat
- v prasl. bijá – tlouci, kovati, j = i →biá, bio
- v lat ra-bio znamená zuřit, vztekat se (ra–bio záření–zloby – v přeneseném smyslu z tlouci); v mnoha slovech došlo k posunu w – v na b nebo b na v – w, čímž se otočil jejich význam
seno jako první tráva, první seč, by naopak zmoknout nemělo, protože to způsobovalo jeho vyšší náchylnost ke vznětlivosti
- odráží se to i v názvu – seno – sena – sana - sine
- se vysušení, vysátí (vody) sluncem
- na povrchu, naše